Ou l'indispensable livre pour les brèles comme moi !Car non seulement, ce petit livre donne des questions et des réponses de la vie courante mais sutout, il y a la phrase de prononciation.
Exemple : est ce qu'il y a un supermarché dans le coin?
Is there a supermarket nearby ?
ce qui donne
iz zèr e soupeumâkett nirbaille ?
Me voilà sauvée et prête à passer quelques jours à Londres ! Aucune utilité à ce que je pique le livre d'anglais de Fifille,
itss greïte
7 commentaires:
Génial ce livre !!! C'est exactement ce qu'il me faut (je suis une bille too), surtout pour l'aide à la prononciation !
Ca va aller, tu verras, les londonniens ont l'habitude des touristes, il n'y aura pas de soucis. De toutes facons, il y a tellement de Francais, meme si tu ne trouves pas les mots en anglais, il y en aura toujours un pour t'aider ! Bonnes vacances (j'espere que tu ne prends pas l'avion ?)
Hihihi ! j'admire ton sérieux : tu révises l'anglais avt d'aller à Londres, tu apprends à connaître les auteurs bretons avant de les rencontrer au salon du livre ! ;-)
Bises.
@ Pickwick : oh you too ! je me sens moins seule
@ l'Ogresse : si, nous prenons l'avion mardi. Evidemment, si avion, il y a. Sinon, ce sera des vacances à Brest... super !
@ Canel : oui, M'dame ! Sauf que l'anglais remonte à mes études ... autant dire à la préhistoire !
Je vois que tu connais l'essentiel et j'espère que tu trouveras ton bonheur à Londres et dans ses supermarkets ;)
Chou eur!
Bon moi je trouve plus facile de parler anglais avec les non anglophones de naissance, leur accent est plus facile à comprendre... ^_^
@ Cynthia : oups.. les vols de lundi sont annulés. Je croise le doigts pour que mardi tout revienne à la normale !
@ Keisha : je suis la seule à comprendre ce que je baragouine !
Enregistrer un commentaire